A Consuming Experience

Making the opaque transparent to over 3 million visitors since October 2004, and still averaging over 2000 unique visitors daily.

Practical technology for intelligent non-geeks from a consumer perspective, from computing, internet, mobile and blogging to media, comms and digital rights.

Funny restaurant menu typo

Wednesday, July 23, 2008
Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | 日本語 | 한국어 | 汉语




The menu in the staff canteen of someone I know offered, in the soups selection:

Cullen Skunk

(instead of "Cullen Skink", a Scottish fish soup).

My friend chose not to have that particular soup. Just in case.

Labels:



Links to this post on:

  • Icerocket -
  • Blogpulse
  • Bloglines
  • Delicious
  • Google Blog Search -

Create link here by posting on Blogger



3 Comment(s):

I've collected a few amusing misprints in my time

*FX: Gets out noodle packet*

This packet of noodles reads, amongst a lot of other bizarrely worded Engrish:

"According to the seasons, you may be cool noodle or hot soup noodle"

(By OpenID Alaric Snell-Pym, at 24 July, 2008 00:11)  Edit Comment

I think I would actually prefer a skunk soup over a fish soup. I don't like soupified fish. But of course real skunk should be bar-b-qued.

(By Anonymous kirk, at 24 July, 2008 04:47)  Edit Comment

Good one Al! I assume you're err hot soup noodle at the moment! Can you share any more from your collection?

Kirk, ewwww! You haven't really had BBQd skunk of course. Though I imagine you've had possum served in all kinds of ways?

(By Blogger Improbulus, at 27 July, 2008 12:59)  Edit Comment

Post a Comment | Subscribe to all comments on all posts


| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »
| Previous Post »